Keine exakte Übersetzung gefunden für التدقيق المالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التدقيق المالي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vous voulez dire être contrôlés ?
    أتعني تعرّضنا للتدقيق المالي؟
  • Il est déjà refinancé. C'est vous qui me l'aviez conseillé.
    التدقيق المالي , تم فعله مرتين - . لأنك نصحتنا بفعل هذا -
  • Pas la banque, vous.
    التدقيق المالي , تم فعله مرتين - . لأنك نصحتنا بفعل هذا -
  • Des protocoles d'audit ? Suivez l'argent, et vous tomberez toujours sur la vérité.
    أثر تدقيق حسابيّ؟ - .اتبع المال وستصل إلى الحقيقة دائمًا -
  • Les délégations ont salué l'intention déclarée de la Directrice exécutive de mettre l'accent sur la responsabilisation et le contrôle, sur de fortes capacités en matière d'audit et sur une gestion financière saine.
    وأشادت الوفود بتركيز المديرة التنفيذية على قدرات المساءلة والرقابة والتدقيق الشديد والإدارة المالية السليمة.
  • Le tri des notifications de transaction suspecte est effectué par la CRF.
    هذا وتقوم وحدة الاستخبارات المالية بالتدقيق في صحة تقارير الإبلاغ هذه.
  • La Commission doit dès lors procéder à une analyse financière détaillée des ressources demandées pour s'assurer qu'elles correspondent à des besoins réels et ne peuvent être utilisées à des fins autres que la sécurité.
    ومن الضروري أن تركز اللجنة الخامسة على إجراء التدقيق والتمحيص المالي اللازم للموارد المطلوبة للتأكد من وجود احتياجات حقيقية ينبغي تلبيتها وتلافي أي احتمالات لاستخدام تلك الموارد لاحتياجات غير أمنية.
  • Okay, hum, donc j'essaye de regarder toutes ces informations divulgées pour la B.N.A., mais je n'arrête pas de tomber sur des pare-feux.
    حسنا، إذا، أنا أحاول التدقيق في هذا البيان المالي ل"بنك أمريكا القومي"، لكنني .أظل أصطدم بهذا الجدار الناري
  • 1.2 En ce qui concerne l'application effective de l'alinéa a) du paragraphe 1 de la résolution, veuillez indiquer brièvement si le projet de loi sur la répression du blanchiment de capitaux prévoit l'audit des institutions financières aux fins de s'assurer qu'elles respectent les obligations relatives à l'identification des clients et au signalement des opérations suspectes. Dans l'affirmative, veuillez préciser la fréquence de ces audits. Les bureaux de change et les agences de paiement sont-ils également soumis à des audits réguliers?
    1-2 فيما يتعلق بالتنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 1 (أ) من القرار، يرجى توضيح ما إذا كان مشروع قانون مكافحة غسل الأموال ينص على قيام المؤسسات المالية بالتدقيق للتأكد من الامتثال لمتطلبات التحقق من هوية العملاء وتقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة؟ وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تحديد مدى تواتر إخضاع المؤسسات المالية لعمليات التدقيق هذه؟ وهل ستخضع مكاتب الصرافة ووكالات التحويلات لتدقيق اعتيادي أيضا؟
  • Il a été établi qu'aucune d'entre elles n'avait effectué d'opérations financières ou n'avait eu part à ce type d'opérations en République de Slovénie.
    وثبت أن ليس من هؤلاء الأشخاص الذين خضعت أوضاعهم للتدقيق من أجرى معاملة مالية أو كانت له أي علاقة بأي معاملة مالية في جمهورية سلوفينيا.